紀念尼西亞大公會議1700周年系列活動

第84期專題報道——2025年11月號

葉菁華
本院院長
導言

今年是尼西亞大公會議召開1700周年,世界各地教會組織皆舉辦活動以資紀念。崇基學院神學院亦籌辦及合辦了一連串活動,包括專題講座、圓桌論壇及共融晚禱等。

尼西亞大公會議值得紀念,因為我們應當飲水思源。基督徒認為理所當然的教義—例如上帝是三位一體、耶穌基督是神—可謂源於該次會議通過的《尼西亞信經》所奠定的大公、正統信仰內容。基督教會歷史上第一次大公會議,成為了教會合一的記號與里程碑。歷代普世教會,無論東方或西方,皆以此宣認使徒所傳的信仰,並以此按着正意解釋聖經。

同時,我們應當留意,尼西亞大公會議在公元325年舉行,距離313年頒布、終止迫害基督徒、使基督教成為合法宗教的《米蘭諭令》僅僅十二年。參加會議的許多主教身上仍帶着逼迫的傷痕—有人肢體殘障,有人眼球被挖,有人慘遭酷刑,更多人身心受創。正是這些為信仰受苦犧牲的先賢,確立了歷代普世教會的信仰規範,我們要記念他們。

本院所舉辦的尼西亞會議1700周年活動始於由任卓賢教授主持、白德培牧師與我的對談短片系列,探討尼西亞會議及信經的種種課題。9月13日,本院與聖公會諸聖座堂合辦專題講座,由專研教父時期的德承高教授分享嶄新研究成果,澄清當時爭議其實不是關於亞流主義,而是關於「本質模型」與「意志模型」的基督論之爭。講座後的聖餐崇拜,會眾一同詠唱《尼西亞信經》,體會禮儀的美妙。

10月17日整天舉行三項活動。上午的專題講座由東方亞述教會第122任宗主教愛華三世主講,分享《尼西亞信經》—更正確地說是經公元381年君士坦丁堡大公會議增訂後的版本—在東方亞述教會的接受、翻譯、傳承。原來該信經至公元410年才傳入東方亞述教會並從希臘文譯為敘利亞文。下午的圓桌論壇可謂香港以至華人教會罕見的盛事。來自東西方教會傳統的代表—包括東方亞述教會、科普特正教、天主教、中華基督教會、信義會—共同匯聚交流,探討尼西亞會議及信經對各教會傳統的意義與當代反省,並有精彩的問答環節。黃昏舉行的合一共融晚禱,各教會代表共同參與,並一同誦讀基於公元381年君士坦丁堡大公會議所通過的、不含「和子」字眼的《尼西亞信經合一中譯本》,為一系列紀念活動劃上句號。

尼西亞大公會議的未了之事
德承高教授分享當代研究成果・再思尼西亞大公會議

為紀念尼西亞大公會議1700週年,本院和聖公會諸聖座堂於9月13日合辦「尼西亞大公會議的未了之事」講座,邀請了國際知名的杜平根大學的早期教會歷史學者德承高教授 (Prof. Volker Henning Drecoll) 專程來港分享對尼西亞會議的研究成果,吸引了超過200人報名參加。

德承高教授在講座中介紹尼西亞會議召開的背景,會議召開之前早期教會有關基督論的兩個討論模型:「本質模型」(essential model) 和「意志模型」(voluntary model),各主教之間的不同主張,君士坦丁和主教們如何促成尼西亞會議及最後如何就爭論妥協,會議後持續的爭論點和451年的迦克墩會議 (Council of Chalcedon) 中信經的一些修訂細節。他也詳盡地解釋該撒利亞的優西比烏 (Eusebius of Caesarea) 和安提阿的尤斯塔提烏斯 (Eustathius of Antioch) 之間的爭論,以及亞歷山大的主教亞他那修 (Athanasius of Alexandria) 如何虛構和指控「亞流主義」(Arianism),從而主導了往後大家對尼西亞的看法。

他更指出尼西亞信經的歷史複雜多變,而大家今天在禮拜中使用的修訂版尼西亞信是歷史進程的結果,這一進程當中有爭論、有政治參與、有對抗以及有妥協。然而,他最後也指出,整個討論的過程是人試圖理解和表達上帝道成肉身的奇蹟與奧秘,而尼西亞信經背後的討論也不斷在解決一些重要的神學問題,也是基督徒神學中不可或缺的一部分,需要重新思考與探討。

崇拜禮儀中的信經

范晋豪座堂主任牧師回應時指出信經最初為洗禮設計,作為信仰宣告,後在11世紀被納入聖體禮儀中,成為主日崇拜的固定部分。聖公會大主教湯瑪斯.克蘭麥 (Archbishop Thomas Cranmer) 更決定在每主日和節慶日的聖餐禮中使用。在宗教改革時的《三十九條》及上世紀由威廉湯樸大主教 (Archbishop William Temple) 議定的神學佈告,均指出信經的目的是確認福音與基督徒生活所依據的真理,而不是用來證實歷史事實或形而上學的真理;信經具有象徵性意義,更適合在禮儀脈絡下理解。在聖公會的歷史中,信經一直被視為公共崇拜禮儀的一部分,須要在禮儀氛圍中理解及主動實踐中,在不同時代發揮其生命力和意義。當日正值教會聖十架日主日提前聖餐崇拜,與會者可藉着咏唱尼西亞信經中,讓大家一同感受禮儀語言帶來塑造信徒生命的象徵力量。

未了之事

問答環節由本院白德培副院長擔任主持。期間有不少參加者提問,包括神學院老師,神學生和聖諸座堂教友。德承高教授在總結時指出,尼西亞會議仍有「未了之事」仍涉及很多重要的神學討論,他邀請信徒重新思考和討論。

另外,所有參加者皆獲香港基督教協進會贈送,由香港基督教協進會與天主教香港教區基督徒合一委員會聯合印製的尼西亞信經合一中譯本紀念卡,共同紀念尼西亞大公會議1700週年。

亞述東方教會宗主教親臨香港中文大學
紀念尼西亞會議1700周年

2025年10月17日,亞述東方教會第122任宗主教愛華三世 (His Holiness Mar Awa) 蒞臨香港中文大學,出席由漢語基督教文化研究所和本院合辦、基督教研究中心協辦的「尼西亞會議1700周年」紀念活動。

愛華三世宗主教演講:尼西亞信經的東方傳承及其現代意義

這是愛華三世第三次訪港,他曾於2010年和2012年造訪過漢語基督教文化研究所和本院,當時他仍未擔任宗主教。13年後,他領代表團共同參與這次學術交流會議。他提及是次會議的目的是慶祝基督教歷史上的一個重要里程碑—尼西亞會議召開1700周年。他指出,世界各地的教會都以不同方式紀念這一重大事件,而亞述東方教會也於上月底在位於伊拉克庫爾德地區的宗主教駐地阿比爾舉行了國際學術會議。

此次演講的焦點是尼西亞信經如何傳入羅馬帝國以東的波斯帝國,以及亞述東方教會如何翻譯和接受這一信經。尼西亞信經於公元410年才首次傳入亞述東方教會,由時任波斯帝國瑣羅亞斯德教統治下的亞述主教瑪魯塔翻譯為敘利亞語。他用「bara ethoutha」(同本質之子)一詞來翻譯「homoousios」。這一翻譯反映了敘利亞教會傳統的哲學與神學語境,但隨後於公元586年的亞述東方教會會議中,該術語被修訂以更好地融入當時的基督論爭議背景。這表明尼西亞信經不僅是三位一體的宣告,也與基督論密切相關,並在後續的神學辯論中不斷被重新詮釋。

愛華三世指,尼西亞信經和會議的歷史提醒我們,基督教的合一並非理所當然,而是需要不斷努力尋求的目標。在我們共同面對現代挑戰的過程中,尼西亞信經的核心教義仍然是我們追求合一的重要基石。

賴品超教授回應:尼西亞信經的翻譯與當代啟示

香港中文大學文化與宗教研究系賴品超教授在回應中指出,尼西亞信經在中文語境下的翻譯如「同質」、「同性」及「同體」等尚無統一標準。他強調,翻譯的核心在於神學意義的詮釋與實踐,而非字面準確性。

賴教授認為,景教的歷史證明了基督教在多元文化背景下的適應能力,這對當代中國基督教與儒家思想的對話提供了啟示。他還提到,尼西亞信經中的基督論平衡了神性與人性,對中國基督教倫理學及環境神學具有重要啟迪作用。

極具歷史意義的活動

本院葉菁華教授在歡迎辭中指出,亞述東方教會宗主教不遠千里而來,將這一遠古見證與香港社群聯繫起來,不僅標誌東西方基督教傳統的再次交匯,也促進了解、對話與合作,極具歷史意義。漢語基督教文化研究所主任楊熙楠先生在歡迎辭中回顧漢語基督教文化研究所和亞述東方教會長久的友誼和合作,並強調亞述東方教會在景教傳播中的重要歷史地位。是次紀念活動是次吸引了不少學者、宗派代表、神學院師生和教會人士參加。

「尼西亞1700:觀點與反思」圓桌論壇暨合一共融晚禱
促進合一對話與信仰反思

為紀念尼西亞大公會議1700週年,由香港基督教協進會與天主教香港教區共同成立的香港基督宗教神學對談小組聯同本院主辦,漢語基督教文化研究所協辦,於2025年10月17日假中大崇基學院神學院聖堂舉辦「尼西亞1700:觀點與反思」圓桌論壇與合一共融晚禱。圓桌論壇開始前,由崇基學院神學院神學校董會主席郭志榮牧師及香港基督宗教神學對談小組副主席陳永超神父致開幕辭,並由神學對談小組主席兼神學院院長葉菁華教授主持。

東西方教會傳統匯聚交流

論壇以「來自不同傳統的觀點:尼西亞大公會議與《尼西亞信經》的意義」為主題,邀請多位來自東西方教會傳統的領袖發表看法。東方教會傳統代表包括東方亞述教會宗主教愛華三世、正教會香港及東南亞都主教區的黎大略都主教 (His Eminence Nektarios Tsilis)(因病缺席)、科普特正教香港分會代表漢納神父 (Fr. Dawoud Hanna, Priest of St. Mark & St. Thomas Coptic Orthodox Church Hong Kong)(漢納神父未能親臨,故預先邀請馬修神父 (Fr. Matthew, Priest of the Coptic Church in New York) 錄製發言播放);西方教會傳統方面,則有天主教香港教區副主教陳永超神父、中華基督教會香港區會總幹事王家輝牧師,以及基督教香港信義會尊聖堂主任陳潔玲牧師。

論壇設兩輪討論,首輪聚焦於各教會傳統對尼西亞大公會議及《尼西亞信經》的歷史意義與應用,次輪則探討當代詮釋與面對的挑戰,並設有開放提問環節,促進與會者之間的交流與互動。

首輪:尼西亞會議及信經的歷史意義與教會實踐

在論壇首輪討論中,愛華三世宗主教指出,《尼西亞信經》在東方教會中廣泛應用,不僅納入感恩祭與洗禮儀式,也融入晨禱與晚禱,成為信徒日常信仰的宣告,展現教會合一與東方神學的特色。他強調,尼西亞大公會議的教導之所以重要,在於其教義需獲得信眾廣泛接納,基層信徒的實踐往往比官方聲明更具影響力。亞述教會在接納信經過程中,需克服語言與文化的差異,將希臘哲學術語轉化為敘利亞語,以融入閃族神學傳統。他亦提及東方教會與古代中國基督信仰的歷史聯繫,認為值得進一步研究。

陳永超神父則指出,《尼西亞信經》在天主教會中具有核心地位,廣泛應用於彌撒、洗禮及重要慶典中,亦是神學教育與教會生活的基石。他強調,信經不僅是信仰宣認的核心,更是促進信徒合一與基督宗教對話的重要橋樑。尼西亞大公會議對教會治理、神學爭議處理及當代信仰更新均有深遠影響,信經作為教義典範,有助維持教會在多元文化中的一致性。

王家輝牧師表示,雖然該會在崇拜中較少誦讀《尼西亞信經》,但其對三位一體與基督神人二性的教義表述,對信仰教育至關重要。信經不僅鞏固信仰根基,也促進普世教會的合一,連結歷史與當代教會。他指出,適逢尼西亞大公會議1700週年,這是改革宗教會重新省思信經意義的契機。

陳潔玲牧師指出,《尼西亞信經》深刻影響信義宗的信仰、禮儀與教導。《協同書》收錄三大信經,奠定教義基礎,強調三位一體與基督神性。信經亦形塑信義宗的禮儀實踐,體現在聖道宣講與聖禮施行中,並作為洗禮班等教育課程的核心教材。

科普特正教代表則回顧尼西亞大公會議對該教會信仰與禮儀生活的深遠影響。他指出,信經至今仍活躍於禮儀中,例如感恩禱文後的赦罪禱文,以及紀念318位參與會議的主教。他強調,《尼西亞信經》是一份「活的信仰」,至今仍在教會中延續。

次輪:當代表述與神學挑戰

在次輪討論中,講員聚焦尼西亞大公會議和《尼西亞信經》的當代表述與神學挑戰。愛華三世宗主教指出,當代信徒傾向接受基督的人性,卻質疑祂的神性,導致信仰被稀釋。他強調,在文化多元的處境中,教會應堅守正統信仰,並以現代語言重新詮釋《尼西亞信經》,使其在今日仍具吸引力與說服力。

陳永超副主教認為,信經中的哲學語言對現代信徒而言過於抽象,加上如聖靈論等議題引發分歧,使「唯一、至聖、至公」的教會觀在多元宗教與宗派背景下更難詮釋。他指出,教會需在忠於傳統的同時,以創意與牧靈智慧回應當代挑戰,讓信經成為活的信仰象徵。

王家輝牧師則表示,作為世界改革宗教會聯盟 (WCRC) 成員,中華基督教會香港區會秉持「持續改革」的精神,回應信經在亞洲多元宗教與科學語境下的挑戰。雖然信經具有排他性,但透過神學重釋與社會實踐,如扶貧、災難救援、種姓和房屋議題,展現信仰的活力與當代表達。

陳潔玲牧師提到,《尼西亞信經》奠定三位一體教義基礎,但「filioque」(和子)爭議曾導致教會分裂。她指出,信義宗與東正教對話逾四十年,並於2024年發表聯合聲明,重申聖靈的神性與位格,展現教會在保留傳統的同時,仍能以開放態度促進合一與和解,活出大公信仰的見證。科普特正教代表則強調,教會透過禮儀、聖經研讀與教父傳統,持守基督既為真神又為真人的信仰核心,並在現代社會中活出這份古老而真實的信仰。

精彩問答環節:合一的可能與信仰的未來

在問答環節中,與會者踴躍提問,涵蓋教會合一的障礙與目標、信經中的父權語言、平信徒的參與,以及是否可能創造新的信仰表達等議題。王牧師認為,雖然《尼西亞信經》是共同信仰的核心,但仍然有其他信條傳統,故此信仰是持續不斷詮譯和理解的。

對於信經中可能帶有的性別語言色彩,他續指,信仰本質是包容的,教會也透過「弟兄姊妹」等新表述方式,展現神的普世性。愛華三世強調信經的重要性,它像橋樑一樣連結不同時代的教會和信徒,一同持守共同的信仰,任何性別、族群、階層都不會遭排斥;

對於合一的障礙,陳牧師指文化、語言與神學理解的差異是合一的挑戰,透過持續對話與尊重差異可以逐步實現合一;至於是否能創造新的信仰表達,陳神父認為信經如同樹根,雖不可隨意更改,但枝葉象徵信仰的活力與包容,可隨時代發展而生長;有問及會否因合一的緣由放棄堅持「和子」一講法時,陳神父指大家無法回到過去,但可以繼續討論和分享各宗派的看法和想像,這些也是今天大家一起來到圓桌論壇的原因;至於被問及使徒傳承的必要性時,愛華三世表示要達至合一,需要透過對話,保持真誠,同時也要堅守傳統和使徒傳承。陳神父指早期教會見證主復活的使徒不只是十二位,是超過五百人。而且,初期教會人數已經很可觀,他們更到處傳揚福音。他相信當時教派數目也不單單只有出席了尼西亞大公會議的318個主教,他強調基督宗教在社會上仍屬少數,應一起合作向世人見證基督信仰。

有參加者提及加沙戰火問題,王牧師表示各教會有着共同信仰,也深信上主是和苦難者同在,而這份共同信仰也促使大家願意與受苦的人同在,齊心協心地去幫助他們;陳神父在回應有關全球化和多元主義的問題時表示,人工智能發展迅速發現的世界,任何新的概念和思維都在挑戰着傳統,但他強調信仰是建立在大家的生活經驗上,也是由殉道者、歷代聖徒代代所傳流的。即使大家來自不同的宗派和傳統,昔日的聖徒和今日的信徒的言行都能表現出大家持守和實踐的信仰,這也是合一的其中一種體現。愛華三世認為信經也像一個錨,幫助大家在狂風巨浪中屹立不倒。

整場問答氣氛熱烈,問題此起彼落,講員回應深入,與會者反應熱烈,展現出跨宗派對話的活力與希望。主持人葉菁華教授在結束時表示,實現普世教會合一的路途依然漫長,他期望這次圓桌論壇不是終點而是起點,不同宗派和傳統可展開對話與理解,面對艱難的問題,迎接當代的挑戰,而作為基督的肢體的我們要為世界獻一分力,把來自基督和聖靈的真理、光明和大愛帶給世人。

超過130位本地及國際教會領袖、神學教育工作者與信徒出席了是次活動。

黃昏舉行合一共融晚禱

論壇結束後,於黃昏舉行合一共融晚禱,讓不同傳統的信徒能同心合意,為普世教會合一禱告,由香港聖公會主教長陳謳明大主教主禮。來自不同宗派的信徒一同聆聽聖言、默想、聖頌、禱告,展現基督教會在多元中尋求合一的精神與實踐。

參與共融晚禱侍奉的,除了親身出席圓桌會議的人之外,還包括教會領袖:林津牧師(香港循道衞理聯合教會)、李一帆牧師和潘正行牧師(香港聖公會)、周燕鏞女士(基督教香港崇真會)、郭志榮牧師(香港五旬節聖潔會),楊有志監督(基督教香港信義會);神學對談小組成員薛君浩神父(天主教香港教區)、任卓賢教授和葉菁華院長(本院)、楊熙楠先生(漢語基督教文化研究所)、趙朗廷修士(聖神修院神哲學院),林悅莊女士(本院神學生代表)。

祈禱會取材自「普世教會協會」出版「2025基督徒合一祈禱週」手冊部份內容編訂;《聖經》經文取《和合本修訂版》及《思高版》聖經,祈禱會將以五個部份,包括聆聽聖言、教父留言、默想、聖頌及禱告,及五個環節舉行,包括:創造奇工—聖父、道成肉身—聖子、賜人生命與喜樂—聖靈/聖神、信仰的群體—教會、等待永恆的來臨—天國,主要環繞尼西信經內容作反思及禱告。

致送景教十字架指環

10月17日,早上研討會舉行後,東方亞述教會愛華三世宗主教連同其代表團成員到本院參觀,並於耶穌為門徒洗腳像合照留影。葉菁華院長代表本院致送了鑄有景教十字架的純銀指環予愛華三世。